Junus Emre
Junus Emre (1238?-1320?) rođen je u selu Sarikoj, u Anadoliji. Jedan je od najčuvenijih turskih pesnika svih vremena. Junus Emre je pesnik klasične turske književnosti koji se svojom pesničkom veličinom i bogatim književnim opusom uzdigao do nivoa nacionalnog mita. Smatraju ga tvorcem moderne turske književnosti, pa tako njegove ideje postaju vodilja savremenim turskim pesnicima i zapadno orijentisanim turskim intelektualcima. Emre je čuvar anadolskog dijalekta turskog jezika, koji se smatra najčistijim i najlepšim. Njemu se pripisuje zasluga očuvanja svega onog što je autentično tursko i što je lišeno persijskog i arapskog uticaja.
![]() |
Junus Emre (1238?-1320?) |
Njegove pesme su pevali derviši, narodni pevači a uticao je i na divanske pesnike i dvorske pesnike visokog stila. I sam Junus Emre bio je jedan od anadolskih derviša, islamski mistik a obrazovao se kod učenih ljudi toga vremena. Njegovo delo se sastoji iz jednog „Divana“ (Zbirke poezije) koji obuhvata 350 do 450 pesama. Pored ove zbirke poezije napisao je i jedno didaktičko delo, poemu u formi mesnevije pod naslovom „Risalet-ün Nushiyye“ (Knjiga pouke). Poezija Junusa Emrea je mistička; u njoj preovladavaju ideje ljubavi, humanizma i težnja ka jedinstvu sa Bogom.
Niske nas misli s puta skrenuše
došlo je doba što nam um razjeda
a srce naše u ime ljudi ubiše
veličamo stvari kao Spasitelja, sada.
Počesmo zaboravljati sebe same
misli nam osećanja zatrovaše,
vidi šta biva kad se ljudi okamene!
Ako se tvoja milost svetom pronese
izlečiće tvoje oči strašću zaslepljene
ako tvoj glas pronađe put da nas uznese
naš ponos što smo ljudi krunisaće naše glave.
Tužno odjekuju zvuci tvoji, bezdušni rode,
a sve u ime nekakve nauke prave,
vidi šta biva kad se ljudi izrode!
Ako izađem sad i planine pitam
sa kog horizonta se Junus video
na rajskom drvetu, jer nebesima skitam.
Ako pronesem radosnu vest što bi se stideo
a da ne mislim na zamke što ih sutra nosi
jer sada za prijateljstvo i slobodu prosim,
u ime čovečanstva roboti se bude,
vidi šta biva kad srce čoveka zalude!
Sa turskog prevela:
Ana Stjelja





